| Letërsia Shqiptare | ||||
|
Filip Shiroka (1859-1935) E shtune, 07-07-2007, 01:14pm (GMT) BIOGRAPHY
Shiroka's nationalist, satirical and meditative verse in Albanian was written mostly from 1896 to 1903. It appeared in journals such as Faik Konitza's Albania, the Albanian periodicals published in Egypt, and the Shkodra religious monthly Elçija i Zemers t'Jezu Krisctit (The Messenger of the Sacred Heart). Shiroka, who also used the pseudonyms Geg Postrippa and Ulqinaku, is the author of at least sixty poems, three short stories, articles and several translations, in particular of religious works for Catholic liturgy. His verse collection, Zâni i zêmrës, Tiranë 1933 (The voice of the heart), which was composed at the turn of the century, was published by Ndoc Nikaj two years before Shiroka's death in Beirut. Filip Shiroka's verse, inspired by early nineteenth-century French and Italian romantic poets such as Alfred de Musset (1810-1857), Alfonse de Lamartine (1790-1869) and Tommaso Grossi (1790-1853) whom he had read as a young man in Shkodra, does not cover any unusual thematic or lexical range, nor is it all of literary quality, though the latter assertion is no doubt valid for most Rilindja poets. Shiroka is remembered as a deeply emotional lyricist, and as one of linguistic purity, who was obsessed with his own fate and that of his distant homeland. Recurrent in his work is the theme of nostalgia for the country of his birth. POETRY Be off, swallow Farewell, for spring has come, Convey my greetings ... And when you come to Fush' e Rmajit, For ages I have not been to Albania [Shko, dallndryshë, from the volume Zani i zemrës, Tirana 1933, translated from the Albanian by Robert Elsie, first published in English in History of Albanian literature, New York 1995, vol. 1, p. 275-275] |
||||
| Powered by SoSo News Express Pro 2.1.1 Copyright © 2005-2007 by SoSoVN.com. All rights reserved. |
||||